第十卷

特典『讓人笑不出來的人渣』

第十卷  特典『讓人笑不出來的人渣』 翻譯:海豹魚雷

 校對:高爆地雷

 潤色:中子魚雷

 那個乙女遊戲第一作的攻略對象們──通稱五傻,真的是人渣。

 但是,由於他們還有著讓人笑得出的要素,所以遠觀看笑話還是能接受的。

 然而那樣的五傻中,也存在著一個讓人笑不出來的人渣。

 吉爾克·費亞·馬莫里亞。

 他是沒有領地的宮廷貴族子爵家的繼承人,同時也是尤里烏斯王子的乳兄弟。

 他從小便與尤里烏斯一同成長、學習,就像兄弟一樣的存在。

 表面上待人很好,因為表現出溫柔包容的氣質,被認為是平易近人的人物──但是,實際上卻是個陰險卑鄙的傢伙。

 是五人中最渣的那個,按照包養他們的瑪麗艾的說法,是「造成損失最大的問題兒」。

 雖然在我看來,這五人都是問題兒童,但貌似吉爾克在他們之中也是鶴立雞群。

 「喂,人渣。」

 「將人自然而然地稱為人渣,里昂你也夠人渣了,能不能有點自知之明?」

 為了和這樣的吉爾克說話,我──里昂·馮·巴爾特費爾德向他搭話。

 地點是學校校舍的走廊。

 是個來往行人稀少的地方,現在只有我和吉爾克兩個人在。

 「其實我從尤里烏斯那裡聽說了你小時候的事情。」

 「嚯,殿下講了過去的事,那有點不好意思呢。」

 雖然嘴上說了不好意思,但那態度卻像是在說「一件糗事都沒有哦」一樣。甚至還露出了爽朗的笑容。

 只是,吉爾克似乎也好奇尤里烏斯說了些什麼。

 「那麼,從殿下那裡聽到了什麼呢?反正也就是他炫耀自己騎馬贏了我的事吧。那時候明明是我讓出了勝利,真是個可愛的人。」

 我無視了在對話的各個環節中貶低尤里烏斯的發言。

 其實這傢伙也有話想對尤里烏斯說嗎?

 「是過去你打碎花瓶後十分老實地道歉了的話題。」

 「──說了什麼?」

 剛才的溫暖氛圍消失了,吉爾克稍微眯起了眼睛。

 我把從尤里烏斯那聽到的話原原本本地告訴了他。

 「明明就是你打碎的然後道了歉而已,結果卻被傳歪成你是為了袒護尤里烏斯才道歉的對吧?你做的事也太卑鄙了吧。」

 明明是自己做的,卻一邊道歉一邊讓周圍的人認為自己這是在袒護尤里烏斯,實在是太過分了。果然是讓人笑不出來的人渣。

 但是,吉爾克卻反駁道。‍‌‍‌‌‍‌‌‍‍‌‌‌‍‌

 「那次我可什麼都沒做!本來小時候的殿下就相當頑皮,我也因此各種辛苦操勞!好了里昂,你仔細聽好了。」

 那次?你剛才說了那次是吧?也就是說別的時候你有做過什麼嗎?

 「哦、哦。」

 平時溫和的吉爾克此時激動地湊了過來,我只好繼續聽他說。

 吉爾克講述了尤里烏斯如何讓他辛苦操勞的話題。

 「原本我就是為了成為殿下的頭號家臣而在王宮長大的。雖然是被當做乳兄弟而一視同仁地被扶養長大,但即便當時還只是個孩童的我也察覺到了,我們之間有著不可動搖的上下級關係。」

 小時候便離開家在王宮生活一定很辛苦吧。

 「你也很辛苦啊。」

 「對,沒錯。再加上殿下不夠沉穩,經常在王宮裡引起問題。雖說只是小孩子的惡作劇,但也因此被米蓮大人叱責過好幾次。」

 關於被米蓮大人叱責讓我有點羨慕的事還是保持沉默吧。

 吉爾克長長地嘆了口氣。

 「──所以,當我打碎花瓶的時候,最先被懷疑的就是殿下。我只是老實地道歉了而已,卻會流傳成我是為了袒護殿下而採取的行動。我也一樣感到吃驚。」

 「澄清下不就行了嗎?」

 「那樣做的話,反而更會被認為是在袒護殿下。」

 ——嘛,哪邊都不咋地啊。